John 16
1“I have told you these things so that you will not be caused to fall away.
2They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think that he offers a service to God.
3And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
4But I have said these things to you so that when their hour comes, you will remember that I myself told you about them. “And I did not say these things to you from the beginning because I was with you.
5But now I am going to the one who sent me, and yet none of you asks me, ‘Where are you going?’
6But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
7Nevertheless, I am telling you the truth, it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the helper will not come to you. But if I go, I will send it to you.
8And when it comes, it will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment.
9Concerning sin, because they do not believe in me;
10concerning righteousness, because I go to the Father and you will see me no more;
11concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
12“I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now.
13But when it, the spirit of truth, comes, it will guide you in all the truth, for it will not speak on its own, but whatever it hears, it will speak, and it will declare to you the things that are to come.
14It will glorify me, for it will take from what is mine, and will declare it to you.
15All things, whatever the Father has, are mine, therefore I said that it will take from what is mine and will declare it to you.
16“A little while and you will see me no more, and again a little while, and you will see me.”
17Therefore some of his disciples said to one another, “What is this that he is saying to us, ‘A little while and you will not see me, and again a little while, and you will see me,’ and, ‘Because I go to the Father?’”
18So they kept saying to each other, “What is this that he is saying, ‘A little while?’ We do not know what he is saying.”
19Jesus knew that they were wanting to ask him, and he said to them, “Are you asking one another about this, that I said, ‘A little while and you will not see me, and again a little while, and you will see me?’
20Truly, truly, I say to you, that you will cry and lament, but the world will rejoice. You will be filled with sorrow, but your sorrow will be turned into joy.
21A woman, when she is giving birth, has pain because her hour has come; but when her child is born, she no longer remembers the distress, for the joy that a boy is born into the world.
22So you also have sorrow now, but I will see you again and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
23And in that day you will not ask me anything. Truly, truly, I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name.
24Until now you have not asked for anything in my name. Now keep asking, and you will receive, so that your joy is made full.
25“I have said these things to you in veiled language. The hour is coming when I will no longer speak to you in veiled language, but will tell you plainly about the Father.
26In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf,
27for the Father himself treats you as friends because you have befriended me, and have believed that I came from the Father.
28I came from the Father and have come into the world. Now in turn, I am leaving the world and going to the Father.”
29His disciples said, “See, now you are speaking plainly, and are not speaking in veiled language.
30Now we know that you know all things, and do not need anyone to ask you a question. This is why we believe that you came from God.”
31Jesus answered them, “Do you believe now?
32Look! The hour is coming and has come that you will be scattered, each one for himself, and you will leave me alone, and yet I am not alone because the Father is with me.
33I have told you these things so that, in union with me, you can have peace. In the world you will have hardships, but have courage; I have overcome the world.”